Manga College GDR

PRIMA LEZIONE PRIMO LIVELLO

« Older   Newer »
  Share  
LadyAnselmo
view post Posted on 19/7/2009, 07:21




-Benvenuti alla prima lezione di Giapponese io sono la vostra professoressa Veronika colei che vi seguirà nelle lezioni di tutte e quattro le materie che tratta questo college.
Le lingue orientali sembrano difficilissime da imparare ma non sempre è così! Infatti ci vuole molta determinazione una buona memoria e un pizzico di impegno nell’apprendimento delle regole. Tutto qui!
Potrei parlare per ore di questa straordinaria lingua ma è meglio iniziare subito senza perdermi in centinaia di discorsi!!!
Aprite il libro a pagina uno ragazzi. Ehi voi due là dietro fate un po’ di silenzio! -

La professoressa aprì il suo libro e cominciò a spiegare:
-Prendete appunti ragazzi! Non tutto quello che dico io è scritto nel libro. Allora… Il giapponese può essere scritto sia nella maniera tradizionale ovvero in verticale da destra a sinistra, sia nella maniera occidentale come facciamo noi. Bisogna imparare ad abituarsi a tutte e due i modi perché sono entrambi in uso in Giappone.
I libri, i fumetti e le riviste si leggono al contrario e quella che per noi è la copertina per loro è il retro!
Dopo aver parlato di queste piccole particolarità continuiamo…
Come vedete sul libro ci sono tre tipi di scrittura i kanji, lo Hiragana e il Katagana. Tutti e tre si differiscono l’uno dall’altro per come il simbolo viene scritto ma il significato è sempre lo stesso. Una qualsiasi parola, il vostro libro fa un esempio con la parola pesce, può essere scritta con tutti e tre i tipi. Tuttavia per l’esempio del pesce è più corretto usare lo hiragana perché è una parola comune. Leggete attentamente adesso…-
La professoressa attese che tutti gli suidenti leggessero la pagina.
- Molto bene. Proseguiamo parlando meglio dello Hiragana. Fate bene attenzione a questo riquadro…

è un sillabario e dovrete imparare a memoria i simboli per scrivere con
scioltezza e prima lo fate meglio è. Copiate l’immagine nel vostro computer, può esservi utile se volete ogni tanto imparare qualche nuovo simbolo. Il sillabario hiragana è il più usato in Giappone in quanto è utilizzato per scrivere parole comuni giapponesi che non possono essere scritte in kanji ed è usato
anche per scrivere particelle grammaticali e verbi. Lo Hiragana è la prima cosa che imparano i bambini giapponesi quando studiano la scrittura. Ora vi spiegherò qualcosa di più di questo sillabario. è suddiviso in tre parti a loro
volta divise in colonne, ovvero i suoni dall’alto al basso (a, ka, sa ecc…) e in file, ovvero i suoni da sinistra a destra (a, i, u, e, o ecc…).
Nella prima parte ci sono i suoni puri (sopra è riportato come sono scritti e sotto il suono con cui devono essere pronunciati). Questi caratteri sono di fondamentale importanza e vanno imparati per primi perché dopo sarà molto più facile memorizzare i suoni “impuri” anche detti “derivati”.
I suoni impuri sono uguali ai suoni puri solo che c’è l’aggiunta del MARU (il cerchietto) che ne cambia la pronuncia fonetica.

Infine nella terza parte troviamo i dittonghi ovvero la combinazione dei suoni della colonna “i” (ki, shi, chi, ecc…) con quelli della fila “y” (ya, yu, yo). creando quindi suoni più complessi.
Un'altra particolarità del giapponese è che (al contrario del cinese) il suono della L non esiste e viene dunque sostituita dalla R ad esempio, se un giapponese volesse dire una parola in italiano per la prima volta, invece di ALBA direbbe ARBA o magari invece di LUCCIOLA direbbe RUCCIOLA. Come avrete capito il Giapponese non ha un alfabeto poiché le parole vengono scritte in sillabe. L’unico suono che è senza una sillaba e che quindi è composto da una sola lettera è “n”.
La pronuncia dei suoni è davvero molto facile:
-la sillaba “sh” si pronuncia come nelle parole SCENA o LASCIARE o come quando diciamo SHH! per zittire qualcuno ^^:
-la “j” si pronuncia come la g nelle parole GIOCO o GELATO
-la “k” si pronuncia come la c di CASA o CANE
-la “ch” si pronuncia come la c di CIAO o CENA
-la “h” si pronuncia leggermente aspirata come in inglese HOTEL o HOME
-la “y” si pronuncia come la i italiana
-la “z” si pronuncia come fosse una s dolce e serpentina come ad esempio nella parola inglese ZONE non come nella parola italiana ZUCCHERO dove la Z è troppo calcata.
-Il resto dei suoni è uguale a quelli italiani comprese le vocali A, E, I, O, U.

Infine chiudiamo la lezione con un divertente esempio che ci farà capire un’altra particolarità degli hiragana.

SPOILER (click to view)
image


In questo esempio i due personaggi Mifu e Tatsu stanno ridendo. Come potete vedere i simboli disegnati sono in hiragana e stanno ad indicare le onomatopee dei suoni emessi dai personaggi. Infatti i suoni emessi da esseri umani (risate, grida ecc…) sono generalmente scritti in Hiragana mentre i suoni provocati da azioni, cose o animali (esplosioni, colpi, tonfi, latrati ecc…) sono generalmente scritti in Katagana come vedremo nella prossima lezione a seconda dello scrittore dei fumetti e dei suoi gusti.-

La professoressa si alzò e scrisse i compiti nella lavagna:

-Molto bene per oggi può bastare. I compiti di questa prima lezione sono:

1.Spiegare cosa sono e le differenze tra gli Hiragana, i Katagana e i Kanji con una piccola ricerca di MINIMO 10 righe.

2.Imparare a memoria come si scrivono SOLO nel modo Hiragana i suoni a, ka, sa, ta, na, ha, ma, ya, ra, wa, n (imparerete più tardi come vengono scritti in kanji e katagana per ora imparateli in hiragana) guardate per aiutarvi sia il sillabario che il libro da pagina 2 a pagina 12.

3.Mandate nell’e-mail con i compiti un immagine dove avete scritto voi stessi i simboli da imparare a memoria assegnati. Potete sia scriverli con paint e inviare il file che farli su un foglio a penna, scannerizzarli, e mandare il file. Per qualsiasi problema riguardante questo esercizio mandatemi un MP lo risolveremo insieme.[/color]

4.Leggete sul libro pagina 13 e riassumetene il contenuto.

-Molto bene nella prossima lezione parleremo dei Katagana ok?
Ricordate di spedire i compiti all’e-mail [email protected] In fondo all’e-mail scrivete il vostro nome e la casa di appartenenza mi raccomando! Intitolate l’e-mail PRIMA LEZIONE GIAPPONESE PRIMO LIVELLO. Per consultare i voti che ricevete guardate il registro. Alla prossima Lezione!-


Detto questo la prof sorrise un’ ultima volta ai suoi cari alunni che erano stati davvero bravi e attenti e uscì soddisfatta.


Edited by LadyAnselmo - 26/7/2009, 21:15
 
Top
0 replies since 19/7/2009, 07:21   613 views
  Share